miércoles, 20 de febrero de 2008

¿Do you know escriure en más de an langue?

No me resulta fácil escribir en castellano, però em costa molt més fer-ho en català o valencià. If I have a lucky day, I can make a coherent text in english.

Je ne sais pas écrire en français.

Mi respuesta para el alemán, el japonés, el italiano o el portugués es esencialmente la misma: nein, iie, no, nao.

Todo por un concurso.

9 comentarios:

Anónimo dijo...

Esto parece lo del chiste ese...
- ¿Es aquí donde imparten los cursos esos de inglés a 20 duros la hora?
o If, if. Between, between.

Gata Vagabunda dijo...

Lembra que eu pódoche botar unha man co galego ;-)

Oyros dijo...

Sabía que esto podía pasar. Sabía que alguien podía escribir algo y no entenderlo... Gata, ¿me estás ofreciendo ayuda con el gallego? :P

Jorge, me has escuchado hablar alemán, ¿verdad? :)

Anónimo dijo...

Te lo he visto escrito, pero nunca he tenido el placer oirtelo hablar. Ya caerá.

Wo hast du dein Deutsch gelernt?

Laura Vila dijo...

Jarl.

Oyros dijo...

Laurita! A que me chivo a Chiquito! :P

Anónimo dijo...

Dai, che ce la fai a parlare un po' di più di quanto credi. Forza! Coraggio!

Oyros dijo...

Grazie. Io Prova

;)

Oyros dijo...

Fanshawe. No he contestado a tu frase, verdad?